部分平台(非全部)會支援多語系翻譯功能,專輯、歌曲名稱可以用不同語系的名稱被搜尋到。
在「專輯資訊」步驟勾選「我希望專輯名稱在不同地區能以在地化語言顯示」,則可展開在地化名稱欄位進行填寫。
在「歌曲資訊」步驟,勾選「我希望歌曲名稱在不同地區能以在地化語言顯示」,則可展開在地化名稱欄位進行填寫。
每個平台使用翻譯名稱的邏輯不同,為求最佳效果,請盡可能完整填寫。特別注意:
-
只要有適用於該語系的名稱就應填寫,如通用名稱是中文,則「中文名稱」也應填入相同的中文名稱。
-
若「沒有」適用於該語系的名稱,就留空白不要填寫,以免造成平台上錯誤的顯示效果。例如您的藝人名並沒有專用於日文、韓文的名稱,則日文名稱、韓文名稱應留空白。
因部分平台只可支援「通用名稱」,並非所有平台都可支援多語系翻譯功能。因此「通用名稱」建議填寫不分語言、最容易被您的大多數受眾找到您的名稱。
- 國際平台如Apple Music、Spotify、Tidal有支援在地化,如有「藝人」、「專輯」及「歌曲」名稱在地化需求,請填寫以下申請表單。
點我填寫在地化申請表